Curso online sobre inglés jurídico. "Legal English for law-related and language-related professions"
- Datak
- 08-07-2020 - 10-07-2020
- Ordutegia
- Lekua
- ON LINE
- Hizkuntza
- Inglés
- Antolatzailea
- UNED
- Erregistratzeko epea
- 01-07-2020
- Salneurria
El curso, organizado por la UNED (Universidad Nacional de Educación a Distancia) tiene como objetivo formar en inglés jurídico a profesionales relacionados tanto con el ámbito del derecho (magistrados, fiscales, letrados, abogados, notarios, mediadores, etc.), como de la lengua (licenciados en estudios ingleses o similar, filólogos, traductores, intérpretes, revisores, etc.), así como a alumnos de carreras relacionadas con ambos ámbitos.
El curso es totalmente online (en directo o en diferido).
Si por algún motivo un participante no puede ver las charlas en directo, el curso se puede hacer en diferido hasta el 1 de septiembre.
El curso, que se imparte íntegramente en inglés, se divide en dos partes: la primera parte, impartida por lingüistas, se centrará en la descripción de las peculiaridades del inglés jurídico desde el punto de vista de su pronunciación, su gramática y su terminología; la segunda parte, impartida por juristas, se dedicará al análisis de temas de actualidad jurídica como el derecho de familia en la Unión Europea, la ciberdelincuencia, el derecho mercantil en la Unión Europea y la cooperación en materia civil en la Unión Europea.
El curso está dirigido a:
- personas relacionadas con el ámbito jurídico: abogados, fiscales, jueces y magistrados, procuradores, letrados de la administración de justicia, asesores legales, árbitros de derecho, mediadores, criminólogos, estudiantes y/o licenciados o graduados en derecho o grados afines, etc.;
- personas relacionadas con los estudios ingleses (alumnos licenciados y/o graduados en estudios ingleses, en lingüística o en grados afines, ya que la enseñanza del inglés especializado es una gran salida profesional al ser este una lingua franca);
- personas relacionadas con la traducción jurídica y jurada y la traducción profesional; aunque en el curso no se traducirá el vocabulario al español más que de forma puntual, se trata de una formación de gran utilidad para traductores jurídicos y/o jurados así como para traductores profesionales de textos especializados;
- público en general que quiera saber más sobre el inglés jurídico en la Unión Europea y el papel que éste desempeña.
Se adjunta el programa del curso, así como el vínculo al mismo en español y en inglés:
http://extension.uned.es/actividad/idactividad/22193&idioma=es
http://extension.uned.es/actividad/idactividad/22193&idioma=en